Пекарня Смитфилд производит печенье, хлеб и массу воспоминаний
СМИТФИЛД
Выпечка требует точного измерения количества муки и других ингредиентов, но количественный результат оценить сложнее.
Кэролайн Берк вспоминает мужчину, который приехал из Роли, Северная Каролина, чтобы купить печенье за серебряные доллары для своей тещи, которая умирала от рака. Она вспомнила о сладком слоеном печенье и захотела насладиться им еще раз.
«Когда он рассказал мне эту историю, я чуть не заплакал от этого человека», - вспоминает Берк. «Печенье так важно для людей не из-за печенья, а из-за воспоминаний».
Ряды аккуратно упакованного печенья с серебряными долларами и сдобным печеньем сложены стопками в магазине Бёрка, Smithfield Gourmet Bakery & Café на Мейн-стрит. Под передней стойкой стоят подносы с кексами с надписями вроде «булочка с корицей» и «шоколадная крошка», а за кассой стоят полки с хлебом из кислого теста, медово-пшеничным, томатно-базиликовым, семизерновым и медово-миндальным хлебом. В соседней обеденной зоне в высоком холодильном шкафу хранятся пироги с орехами пекан и тыквой, чизкейки, эклеры, заварной хлебный пудинг и пирожные — торт «Бостонский крем», торт «Шварцвальд», морковный торт и немецкий шоколадный торт.
Берк открыла пекарню и кафе в 1992 году, и хотя она говорит, что не смогла бы выжить без бизнеса, который приносит кафе, она называет выпечку «страстью, которая превосходит все остальное».
«Выпечка имеет терапевтический эффект», — добавляет она. «Есть что-то успокаивающее в приготовлении печенья, в том, чтобы сделать что-то своими руками и наблюдать, как оно поднимается.
«Это хлеб жизни. Это важно».
Берк говорит, что «раньше она делала это 24 часа в сутки», но в 56 лет она полагается на команду пекарей, которые работают с ней на кухне. Сэм Тран, который работает с ней уже четыре года, готовит печенье, а Эбби Стрит и Челси Миник создают кексы, пироги и пирожные, которые пользуются популярностью у продавцов. Берк готовит чизкейки и другие фирменные блюда.
Выросший в горах на юго-западе Вирджинии, Берк начал печь хлеб в 10 лет.
«Моя бабушка и мама готовили, — вспоминает она. — А я вышла замуж, когда мне было 17, и свекровь мне в этом очень помогла. Она была для меня как вторая мать».
Она приехала в Хэмптон-Роудс, когда ее муж Дональд, строитель, был нанят для работы на развязке I-664. Они поселились в Смитфилде, где также выращивают четвероногих лошадей.
Помимо владения кафе, пекарней и кофейней по соседству, Берк на протяжении многих лет поставлял выпечку для местных магазинов Starbucks и крупных розничных магазинов, таких как BJs. Она также купила пекарню Crum's Bakery в Ньюпорт-Ньюсе в 1999 году и управляла ею в течение трех лет, а затем перенесла предприятие на остров Уайт под названием Benn's Church Deli & Bakery, пока собственность не была продана.
Большинство ее рецептов принадлежат ей самой, за исключением ценного рецепта печенья, принадлежащего семье Крам. Печенье начинается с замешивания теста в миске емкостью 50 галлонов. Затем их раскатывают в тонкий лист, смазывают маслом, нарезают, дают подняться и запекают.
В это время года Берк и ее команда иногда начинают работу в 16:00 и заканчивают только в полночь, чтобы выпустить продукцию к праздникам. Начиная с октября, пекарня также готовит тыквенный хруст — слой корочки торта из печенья, покрытый легкой тыквенной начинкой и подслащенными взбитыми сливками — который улетает из магазина. Накануне Дня Благодарения покупатели выстраиваются в очередь, чтобы их забрали коробки с хлебом, печеньем и пирожными.
Выпечка долго не задерживается на прилавках. Помимо клиентов, работающих на вынос, в кафе подают завтрак и обед семь дней в неделю, а также ужин в пятницу и субботу вечером. Это место сбора любителей раннего кофе, членов субботнего утреннего клуба старинных автомобилей и местных художников, чьи работы выставлены на стенах.
«Наши клиенты — как гости в нашем доме, и мы хотим, чтобы для них все было идеально», — говорит Берк. «Мы делаем это не для того, чтобы зарабатывать деньги. Есть что-то в том, чтобы доставлять людям удовольствие едой».